Monday, June 30, 2008

RINCON LATINO : LA PALABRA DEL DíA

mequetrefe

"Este vocablo de origen portugués es empleado en español desde comienzos del siglo XVII, con el sentido de ‘sujeto entrometido e inútil’. Se trata de una palabra compuesta compuesta por meco (en portugués antiguo, ‘libertino’, proveniente del latín moechus (adúltero) y trefe (travieso), proveniente del hebreo ‘carne echada a perder’.En los primeros años en que se registra su uso, mequetrefe fue empleada en este trecho de Vida y obra de Estebanillo González, obra de autor anónimo publicada en 1646.Apenas había mi amo salido de casa, cuando se conjuraron contra mí todos los criados della, por haber sido mequetrefe metiéndome en aquello que no me tocaba ni era perteneciente a mi oficio."

No comments: